Seja para ir ao supermercado ou fazer o pedido em um restaurante, saber as palavras que representam exatamente o que você precisa é essencial para a comunicação. Na lista a seguir, separamos frutas, legumes, massas, doces e muitas outros alimentos em inglês. Entre parênteses, colocamos dicas de pronúncia.
1- Abacaxi – pineapple (pái-né-pôu)
2- Alface – lettuce (lé-tchiu-ce)
3- Arroz – rice (urái-ci)
4- Azeite de oliva – olive oil (óliv óil)
5- Banana – banana (ba-né-na)
6- Batata – potato (po-têi-rou)
7- Batata-frita – fries (fráiz)
8- Bife – steak (stêik)
9- Biscoito – biscuit (bís-quit)
10- Bolo – cake (quêik)
11- Carne (gado) – meat (mít)
12- Cebola – onion (ô-ni-on)
13- Cenoura – carrot (ké-rot)
14- Cereja – cherry (tché-ri)
15- Chocolate – chocolate (tchó-co-lét)
16- Doce – sweet (suít)
17- Feijão – beans (bíns)
18- Frango – chicken (tchí-quen)
19- Frutas – fruit (frút)
20- Laranja – orange (ó-ran-gi)
21- Limão – lemon (lé-mon)
22- Maçã – apple (é-pou)
23- Manteiga – butter (bã-rer)
24- Massa – pasta (pas-ta)
25- Morango – strawberry (stróu-be-ri)
26- Óleo – oil (óil)
27- Ovo – egg (ég)
28- Pão – bread (bréd)
Dica!
• Pão é um substantivo incontável em inglês, não contado por unidade. Diga roll of bread para se referir a um pão francês ou slice of bread para uma fatia de pão. Pão de hambúrguer ou de cachorro-quente
é o bun.
29- Peixe – fish (fích)
30- Pepino – cucumber (cã-cãm-ber)
31- Pera – pear (pér)
32- Pêssego – peach (pí-tch)
33- Pimenta – pepper (pé-per)
34- Presunto – ham (rêm)
35- Queijo – cheese (tchíz)
36- Requeijão – cream chesse (crím – tchíz)
37- Sal – salt (sólt)
38- Salada – salad (sé-led)
39- Salsicha – sausage (sós-se-dji)
40- Sanduíche – sandwich (sênd-uí-tchi)
41- Sorvete – ice cream (áis crím)
42- Tomate – tomato (to-mêi-rou)
43- Torrada – toast (tôus-ti)
44- Torta – pie (pái)
45- Vegetais / legumes – vegetables (vé-dje-ta-bôus)
46- Vinagre – vinegar (ví-ne-gar)
LEIA TAMBÉM
- Minidicionário de inglês: confira 22 palavras usadas em refeições
- Aprendendo inglês: confira 40 frases do cotidiano que você precisa saber!
- Falsos cognatos em inglês: confira a lista para não se confundir mais!
Texto: Redação Alto Astral/ Edição: Érika Alfaro